The subject of this paper is children’s literature and the translation of literary works written for children. Various aspects of these two subjects are discussed in order to give an overview of the field. The development of the literature for children is described and its definition attempted. Some general guidelines for translation of children’s literature, including poetry, are given. A case study of the translation of “Ježeva kućica” by Branko Ćopić into English is included as an example
The subject of this thesis is children’s literature and its translation, along with culturespecific ...
The subject of this thesis is children’s literature and its translation, along with culturespecific ...
Bakalaura darbā pētīti bērnu literatūras tulkošanas aspekti, kā arī problēmas, kas saistītas ar to. ...
The subject of this paper is children’s literature and the translation of literary works written for...
The subject of this paper is children’s literature and the translation of literary works written for...
Children’s literature continues to be a complex and debatable field of translation studies. Conseque...
Children’s literature continues to be a complex and debatable field of translation studies. Conseque...
Ovaj se rad bavi različitim aspektima dječje književnosti i strategijama koje se koriste pri njenom ...
Ovaj se rad bavi različitim aspektima dječje književnosti i strategijama koje se koriste pri njenom ...
Ovaj se rad bavi različitim aspektima dječje književnosti i strategijama koje se koriste pri njenom ...
Translation of children\u27s literature is a special challenge. The translator has to take into cons...
Children’s literature, from the definition, function, to its characteristics, remains a controversia...
Children’s literature is a wide and complex genre that consists of various other genres that are spe...
Children’s literature, from the definition, function, to its characteristics, remains a controversia...
Children’s literature is a wide and complex genre that consists of various other genres that are spe...
The subject of this thesis is children’s literature and its translation, along with culturespecific ...
The subject of this thesis is children’s literature and its translation, along with culturespecific ...
Bakalaura darbā pētīti bērnu literatūras tulkošanas aspekti, kā arī problēmas, kas saistītas ar to. ...
The subject of this paper is children’s literature and the translation of literary works written for...
The subject of this paper is children’s literature and the translation of literary works written for...
Children’s literature continues to be a complex and debatable field of translation studies. Conseque...
Children’s literature continues to be a complex and debatable field of translation studies. Conseque...
Ovaj se rad bavi različitim aspektima dječje književnosti i strategijama koje se koriste pri njenom ...
Ovaj se rad bavi različitim aspektima dječje književnosti i strategijama koje se koriste pri njenom ...
Ovaj se rad bavi različitim aspektima dječje književnosti i strategijama koje se koriste pri njenom ...
Translation of children\u27s literature is a special challenge. The translator has to take into cons...
Children’s literature, from the definition, function, to its characteristics, remains a controversia...
Children’s literature is a wide and complex genre that consists of various other genres that are spe...
Children’s literature, from the definition, function, to its characteristics, remains a controversia...
Children’s literature is a wide and complex genre that consists of various other genres that are spe...
The subject of this thesis is children’s literature and its translation, along with culturespecific ...
The subject of this thesis is children’s literature and its translation, along with culturespecific ...
Bakalaura darbā pētīti bērnu literatūras tulkošanas aspekti, kā arī problēmas, kas saistītas ar to. ...